周杰伦 - 枫 (Jay Chou - Maple)

云在我们心里搁下一块阴影
Dark clouds cast a patch of shadow over our hearts
我聆听沉寂已久的心情
I listen closely to the feelings that have long been silenced
清晰透明
Distinct and transparent
就像美丽的风景
Just like a beautiful landscape
总在回忆里才看的清
That can only be clearly seen in one’s memories

被伤透的心能不能够继续爱我
Can a heart that’s been thoroughly wounded keep on loving me?
我用力牵起没温度的双手
I work hard to pull up a pair of warmth-less hands
过往温柔
A gentleness that came and went
已经被时间上锁
Has already been locked by time
只剩挥散不去的难过
All that’s left are grievances that cannot be waved apart

缓缓飘落的枫叶像思念
Longing is like a maple leaf, slowly drifting downwards
我点燃烛光温暖岁末的秋天
I ignite a candle to warm this year-end’s autumn
极光掠夺天边
The aurora steals the horizon
北风掠过想你的容颜
The north wind flits across, thinking of your appearance
我把爱想成了落叶
I think of love as a falling leaf
却换不回熟悉的那张脸
But I cannot trade back that familiar face

缓缓飘落的枫叶像思念
Longing is like a maple leaf, slowly drifting downwards
为何挽回要赶在冬天来之前
Why does this retrieval have to happen before winter comes?
爱你穿越时间
My love for you transcends time
两行来自秋末的眼泪
Two lines of tears that fell for the end of autumn
让爱渗透了地面
Has let love completely permeate the surface of the earth
我要的只是你在我身边
The only thing I want is for you to be at my side

被伤透的心能不能够继续爱我
Can a heart that’s been thoroughly wounded keep on loving me?
我用力牵起没温度的双手
I work hard to pull up a pair of warmth-less hands
过往温柔
A gentleness that came and went
已经被时间上锁
Has already been locked by time
只剩挥散不去的难过
All that’s left are grievances that cannot be waved apart

在山腰间飘逸的红雨
That rain of red floating halfway down between the mountains
随著北风凋零
Are scattered with the north wind
我轻轻摇曳风铃
I gently sway the windchime
想唤醒被遗弃的爱情
Attempting to awaken an abandoned love
雪花已铺满了地
Snowflakes have already covered the ground
深怕窗外枫叶已结成冰
Dreading that the maple leaves outside the window have turned to ice

缓缓飘落的枫叶像思念
Longing is like a maple leaf, slowly drifting downwards
我点燃烛光温暖岁末的秋天
I ignite a candle to warm this year-end’s autumn
极光掠夺天边
The aurora steals the horizon
北风掠过想你的容颜
The north wind flits across, thinking of your appearance
我把爱想成了落叶
I think of love as a falling leaf
却换不回熟悉的那张脸
But I cannot trade back that familiar face

缓缓飘落的枫叶像思念
Longing is like a maple leaf, slowly drifting downwards
为何挽回要赶在冬天来之前
Why does this retrieval have to happen before winter comes?
爱你穿越时间
My love for you transcends time
两行来自秋末的眼泪
Two lines of tears that fell for the end of autumn
让爱渗透了地面
Has let love completely permeate the surface of the earth
我要的只是你在我身边
The only thing I want is for you to be at my side

0 comments:

Related Posts with Thumbnails